Maria Chatziemmanouil is a philologist, a theater specialist and a theater translator. She worked at public secondary schools for 20 years. She has translated alone or with others 101 Spanish, Catalan and Spanish-language plays, many of which have been published and/or performed. She has also translated Eugenio Barba’s book L’ Arte Segreta dell’ attore from Italian, Peter Brook's The Quality of Mercy and part of Oscar Brockett’s and James Hildy’s book History of the Theatre from English.

 In 2015 she won the EURODRAM Translation Award for the translation of Sergi Belbel's theatre play Offside; she was a finalist for the “Marios Ploritis” Theater Translation Award in 2009 (for Juan Mayorga’s play Animales Nocturnos) and for the Theater Translation Award of the Theater Museum for 2010-2011 (for Rottweiler by Guillermo Heras and La Chunga by Nobel Prize winner Mario Vargas Llosa).

She has participated in international conferences with proposals about the Spanish theater (Universitat Autònoma de Barcelona 2005, Oxford University 2012 among others), while articles and studies by her have been published in Greek and Spanish literary magazines. She is a resident columnist of the Spanish theatrical magazine ARTEZ (www.revistadeteatro.com).